Ольга Перетятько: оперная звезда с красным поясом карате | Music-Review Ukraine
Головна
Інтерв'ю
Ольга Перетятько: оперная звезда с красным поясом карате
Ольга Перетятько: оперная звезда с красным поясом карате
Звезда мировой оперы, живущая в Берлине, поговорила с Deutsche Welle о своей карьере и о том, готова ли она занять вакансию секс-символа мировой оперы.
30 вересня 2015, середа
Поширити у Facebook

Ольга Перетятько – оперная певица нового поколения: ее козыри - не только голос и яркая эмоциональность, но еще и вокальная выучка интернационального образца, владение иностранными языками (и обусловленная этим дикция), а также личное присутствие в социальных сетях и профессиональная работа над визуальным образом.

Итальянская пресса именует постоянную примадонну фестиваля Россини в Пезаро La Peretyatko. Корреспондент DW побеседовала с певицей после ее концерта в филармонии Эссена.

Ольга Перетятько

DW: Ольга, уже существует устойчивая легенда: родилась в семье хориста Мариинского театра, в три года послушала в директорской ложе "Фауста" и полюбила оперу. Часть детства провела в городе Снечкус рядом с Игналинской АЭС, в 15 лет дебютировала на сцене Мариинки в детском хоре (причем пела в одном спектакле с Анной Нетребко), в 21 год приехала в Берлин, решила поступать в здешнюю консерваторию. На экзамен пришла с уцененным арбузом. Первые концерты давала перед тяжелобольными людьми в берлинских хосписах. Имеет красный пояс карате, а замуж за итальянского дирижера Микеле Мариотти выходила в желтом платье от Dior. Вы хотите что-нибудь прибавить?

Ольга Перетятько: Ну, платье было все-таки белое, а так все верно. Я никогда не забуду свои первые берлинские месяцы, когда на еду было десять евро в неделю. И я помню, как в домах престарелых ко мне подходили люди и говорили, что эти полчаса, пока я пела, они не чувствовали боли. Именно тогда я поняла, что певец - это серьезная профессия. Сейчас я была в Брюсселе и встретилась там с моим поклонником, очень тяжело больным, которому снимают морфин, когда он слушает мое пение.


- Мне кажется, есть диссонанс между вашей внешностью и темпераментом,с одной стороны, и тем репертуаром, к которому вы "приговорены" вашим сопрано - с другой. Вам бы петь Кармен, Любашу в "Царской невесте", играть других сильных и своенравных героинь, а вместо этого достается Джильда…

- Ой, как вы поняли меня! Я страдаю по этому поводу. Я же начинала как меццо-сопрано! Все эти сопранки, эти джильды несчастные! Убьют ее, в мешок засунут... Какая-то овца, ей богу! Но поскольку сейчас этих овечек приходится петь мне, нужно искать дополнительные глубинные смыслы.

- Удается?

- Конечно! Например, та же Джильда, которую я буду петь целый сезон в Нью-Йорке, Мадриде, Вене, Париже и Берлине,не может быть слабой! Для настоящей любви и самопожертвования характер должен быть очень сильный.

- Вы не раз говорили, что Берлин - лучший город в мире. Я посмотрела на ваш годовой график: вы вообще бываете дома?

- Очень редко, к сожалению. Но когда я там бываю, Берлин дает мне очень много энергии, дает ощущение, что все возможно. Там у меня друзья, там для меня все началось. Я влюбилась в этот город с первого взгляда.

- То есть вы не жалеете, что окончили берлинскую консерваторию, а не московскую или петербургскую... Что вам дала учеба в Берлине?

- Это другая среда. Я всегда советую молодым: езжай подальше от дома! Это заставит тебя очень быстро повзрослеть, откроет глаза, пробудит энтузиазм. Ты научишься все делать быстрее: думать быстрее, учить быстрее. Эти умения очень пригодятся в будущем.

Пригодится, конечно, и знание иностранных языков. Сегодня я спокойно общаюсь на пяти языках, чему я едва ли научилась бы в Питере. Помню, первое время в Берлине я очень боялась говорить по-немецки, особенно по телефону. Даже специально одевалась, готовилась: просто чтобы взять трубку и позвонить кому-то. Нужно путешествовать, нужно иметь опыт работы в разных местах, не оставаться зашоренным – это важно в любой профессии.

- Вы очень активно и грамотно пользуетесь социальными сетями, в частности "собственноручно" ведете свою страницу на facebook. Помогает ли это карьере?

- Не знаю. Я с такой точки зрения это не воспринимаю. Для меня важен, прежде всего, прямой контакт с публикой, с коллегами. Мне часто пишут молодые певцы, советуются, я всегда стараюсь им отвечать.

- Физическая форма тоже очень важна...

- А как же иначе? Я очень благодарна йоге и бегу за хорошую форму. Тридцати минут пробежки перед завтраком – больше не надо. А йогой можно заниматься в любом отеле.

У меня своя система. Если мне нужно быстро привести себя в порядок, я знаю, как это сделать. Я вообще-то человек ленивый. Вдобавок если мы с Микеле, это значит итальянская еда и вина, и мы готовим вместе, и с удовольствием... Тут быстро выходишь из формы. Но потом маячит какой-нибудь "Любовный напиток", где надо петь в купальнике…

- Немецкие журналисты именуют вас "Анной Нетребко с Ноллендорфплатц" (по адресу вашей берлинской прописки), а российский коллега Дмитрий Ренанский пишет: "Молодая дива вполне способна занять вакантное после перехода Нетребко в более тяжелую категорию место секс-символа мировой оперы". Интересует вас такая вакансия?

- Cлегка перефразирую Оскара Уайлда: что бы о тебе ни писали – пока не некролог, пусть пишут. В некоторых ролях, как, например, Фиориллы в "Турке в Италии" Россини, просто нельзя не быть секс-символом.

- Но вы же понимаете, что вокруг вашего имени и образа задействованы абсолютно определенные механизмы музыкального рынка, что система нуждается в новой сексапильной красавице, которая к тому же еще и поет. Тем более что есть уже готовый образ...

- Каждый певец уникален. Второй Нетребко не станешь, как не станешь второй Марией Каллас. Время все расставляет по местам, все как-то кристаллизуется и становится ясно, чем тебя запомнят. Вот и посмотрим, чем запомнят! Надо просто концентрироваться на своей работе и делать ее как можно лучше. Вообще жить нужно сейчас, наслаждаясь каждым днем. Я, например, сейчас пойду и выпью пол-литра темного пива, потому что я уже полчаса о нем мечтаю.


Автор: Анастасія Буцко
Джерело: Deutsche Welle



Інші:

"Вже це все набридло": співачка Монастирська про те, як замінила путіністку Нетребко і настрої за кордоном
Львівський органний зал: українські ноти, які об'єднали світ
Музика свободи і віри
"Співпрацювати з руснею не буду", — як жив і загинув в окупованому Херсоні диригент Юрій Керпатенко
Василь Василенко: “Ми повинні відроджувати й репрезентувати своє мистецтво у світі
Олександр Родін про нові творчі проєкти
Допитували всю ніч та знімали з трапа літака: оперна співачка Марія Стеф'юк розповіла, як її переслідувало КД
Сюрпризи від Ігоря Саєнка
Актор Анатолій Хостікоєв - про театр під час війни, контакт із глядачем та чому Україні не можна програвати
Єжи Корновіч про оперу «Родинний альбом»: «Європа – це велика родина»
Микола Дядюра про прем’єру та гастрольні маршрути
Раду Поклітару: “Прем’єра “Тіней забутих предків” – це подія світового масштабу!”
Цьогоріч на Шевченківську премію подали 74 заявки у 7 номінаціях: Євген Нищук про критерії та залаштунки премії
Роман Ревакович: Останнім часом мене засипають питаннями про український репертуар [інтерв'ю]
«Україна ще має відбутися як оперна держава»: розмова з першим українським композитором, який пише музику для Метрополітен-опера
Балет “Мадам Боварі” - новинка в афіші Національної опери України
Як козаки і пірати москалів били: мюзикл «Неймовірні мандри і пригоди козака Василя Сліпака»
«Забудьте про російську культуру, яка пригнічує вашу власну»
Майбутня прем`єра “Сойчиного крила” стискатиме серце глядача, — директор-художній керівник “Київської опери” Петро Качанов
Зірка, патріотка і наша сучасниця
Рок Фаргас: «Я дізнався про багатьох неймовірних композиторів України»
Музика + театр
Михайло Швед: “Розширюємо репертуарні грані новими творами, виконавцями та ідеями”
“Я ентузіаст створення нового українського репертуару”
Казка від Юрія Шевченка
Олена Ільницька: «Сподіваюсь, мій твір є моїм внеском у Перемогу»
«Маріупольська камерна філармонія відроджується у Києві», — диригент колективу Василь Крячок
“Я хочу показати слухачам нашу потужну мистецьку школу, українську самобутню культуру”
У Львові відкрити Камерну залу імені Мирослава Скорика
“Псальми війни”
"Кіт у чоботях"
“Opera Europa - це велике інформаційне і колегіальне поле”
Володимир Сіренко: “Продовжуємо активно працювати”
“Ми займаємося творчими пошуками нових форм виразності, вдосконалюючи свій професіоналізм”
На Херсонщині завершився XXV Міжнародний театральний фестиваль "Мельпомена Таврії"
Як стати людиною?
«Життя неможливо зіграти під фонограму, як і справжню музику», — диригентка Леся Шавловська
“До перемоги”
Як народжується музика?
“Тримаємо культурний фронт”
      © 2008-2024 Music-review Ukraine