Як народжується Музика з високої літери? | Music-Review Ukraine
Головна
Інтерв'ю
Як народжується Музика з високої літери?
Дичко Леся Василівна
Як народжується Музика з високої літери?
13 лютого 2015, п'ятниця
Поширити у Facebook

Народна артистка України, композиторка Леся Дичко Низка авторських концертів відбулася в Києві, Львові, а також у Польщі (Бєлосток).

У січні з успіхом в Одеській опері відбулася світова прем’єра «Різдвяного дійства (Вертеп)» (диригент — Валерій Регрут).

У цій хорової опері Лесі Дичко унікально поєдналися вертеп, містерія, обробки українських народних пісень, колядки, канонічні тексти й різдвяні наспіви.

На прем’єрному показі була присутня авторка, котра через 16 років після створення твору змогла почути його в чудовому виконанні солістів Оперного театру і хорових колективів.

Внесок Лесі Дичко в українську музичну культуру дуже вагомий.

Вона розкрилася в усіх жанрах — хоровому, музично-драматичному (хоровому та балетному), симфонічному, камерному, пісенному тощо.

Але за всієї широти творчих уподобань преферентною для неї сферою впродовж усього творчого життя була і залишається хорова музика.

Саме тут композиторка розкрила свій талант напрочуд яскраво, неповторно й індивідуально, створивши хорові опери та симфонії а капела, великоформатні хорові концерти, кантати для різних виконавських складів, причому, що цінно, для дитячих хорових колективів також.

Леся Дичко однією з перших у контексті «епохи шістдесятництва» з нових творчих позицій звернулася до фольклору, а саме до його прадавніх шарів.

Крім того, за нею пальма першості у відтворенні в сучасній українській музиці релігійно-духовної тематики, зокрема в жанрі літургії.

— Свою любов до музики пронесла через усе життя, — зізнається Л. ДИЧКО. — Окрім музики захоплююся живописом. Малюю абстрактні картини, також цікавлюся архітектурою (можу годинами ходити вулицями міст та містечок, роздивлятися будинки)... В юності прослухала п’ятирічний курс лекцій з історії мистецтв у Київському художньому інституті (нині — Національна академія образотворчого мистецтва та архітектури), курс історії театру та акторської майстерності у професора Михайла Карасьова в Київському театральному інституті (нині — Київський національний університет театру, кіно і телебачення) імені Івана Карпенка-Карого, вивчала історію естетики в Національному університеті імені Тараса Шевченка. До речі, 1964 року за свій твір «П’ять фантазій за картинами російських художників», який я створила під враженням від картин Ісаака Левітана, Івана Шишкіна, Василя Сурикова, Віктора Васнецова, я одержала диплом першого ступеня на композиторському конкурсі. Це — оркестрово-хорова фреска, ранній, консерваторський твір.

— Розкажіть, як відбувається процес народження твору?

— Музика повинна пройти крізь серце, інакше це не музика, а експеримент. У мить творчості набирає сили закон взаємодії емоційного з раціональним, тому що всі емоції мають бути контрольованими, усвідомленими. Для мене стримуючим фактором є форма, тобто архітектоніка музичного твору. Все тримається в музиці на архітектурі форми. Уміння вибудувати форму, поліфонічну вертикаль, зокрема в хоровій музиці, — найголовніше.

— Що є для вас джерелом натхнення?

— Коли я, приміром, писала ораторію «Індія — Лакшмі», перечитала багато поезій відомих індійських поетів в українському та російському перекладах, переглянула масу репродукцій, вивчала культуру й мистецтво цієї країни. Це й стимулювало роботу фантазії. Я могла дуже довго дивитися на зображення якогось храму, поступово втрачаючи відчуття реальності й часу, немов віртуально подорожуючи іншим простором. А далі вже виникали й оформлювалися музичні ідеї та образи.

— Як визначаєте основні образні, жанрово-тематичні риси своєї творчості?

— Духовність — у різних її проявах — ось найперша ознака моєї музики. Друга — бачення музичних образів у колірному та архітектурному аспектах, про що вже йшлося. Моя творчість також вирізняється яскравим патріотизмом. У кантаті «Червона калина», опері «Різдвяне дійство», ораторіях «І нарекоша ім’я Київ» та «Індія — Лакшмі», балетах «Катерина Білокур» і «Досвітні вогні» — чимало фрагментів героїчного характеру. У багатьох творах досить виразно виявлена драматична нота.

— Ви працюєте в різних жанрах — симфонічному, камерному, але найбільше, мабуть, у вас хорової музики...

— Так. Я буквально розчиняюся в хоровому співі — він містить у собі якусь теплоту, неповторну красу. Але так само велике значення має для мене й фортепіанна музика, й оркестрова. Тому деякі хорові кантати я оркеструю або створюю їхні фортепіанні версії Думаю, що змогла відтворити універсальні образи не лише в хоровому, а й у камерному та оркестровому варіантах.

— У вас є твори, в яких відбилися образи інших національних культур — Франції, Швейцарії, Іспанії, Індії, Китаю, Японії. Проте ви побували лише у Франції. Як вам вдалося створити такі переконливі музичні картини цих країн, не бачивши їх наживо?

— Перш ніж написати твір, присвячений певній країні, я про неї намагалася дізнатись якнайбільше. Читаю історичну літературу, вивчаю географію, цікавлюся містами та їхньою архітектурою — будівлями, соборами, церквами, живописом, поезією. І вся ця інформація перетворюється на музичні образи. Із цього приводу згадую слова Лесі Українки: «Фантазія — це сила чарівна».

Я накопичую також музичні знання і враження, але при написанні музики ніколи не користуюсь методом цитування фольклору. Наслухавшись різного, збагатившись і розбудивши свою фантазію, створюю власний оригінально авторський твір.

— Одна з домінуючих рис вашої музики — фольклорність в образах, сюжетах, тематиці, мелодизмі, інтонаційній структурі творів. Чи всі аспекти фольклору вам однаково цікаві?

— Я сприймаю народну спадщину, з одного боку, з позицій мислення людини XXI століття, а з іншого — крізь призму давніх, уже неіснуючих культур минулого. Старовинні українські обряди і звичаї я осмислювала крізь призму єгипетських та грецьких містерій, Трипільської культури. Уявити, якою була Трипільська культура, можна лише маючи відомості про шумерську, вавилонську, ассирійську цивілізації. Вивчаючи їхню історію та мистецтво, я порівнювала й подумки конструювала модель української культури, тим самим виявляючи й акцентуючи увагу на її індивідуальності. Вивчення культур інших країн дає змогу краще зрозуміти свою, національну.

— Ви вивчали народну музику за збірниками чи самі брали участь у фольклорних експедиціях?

— Звичайно, переглядала масу збірок народних пісень. Але й сама не раз їздила українськими селами, збираючи музичний матеріал. Дуже багато взяла від відомого українського етномузиколога Софії Грици.

— Розкажіть про хорові опери «Золотослов» та «Різдвяне дійство» («Вертеп»). Як виник задум написати хорову оперу без супроводу, приміром, «Золотослов»?

— На цей твір я витратила дуже багато зусиль, часу й нервів — стільки, що могла б скласти кілька інших опусів. Вирішувалася проблема рецитації народного тексту, а не просто його вокалізації. Рецитація йшла у щільному зв’язку з мелодикою, тому імпровізація не допускалася. Крім того, все доповнював ігровий ряд — під рецитацію та спів потрібно було рухатися, танцювати, жестикулювати. У ній відтворено події дохристиянської історії, часу розквіту пізньої Трипільської культури з усіма її язичеськими богами й міфами.

— А що скажете про другу оперу «Різдвяне дійство» ?

— У ній я взяла за основу релігійний сюжет. Її оригінальність — у співвідношенні фольклорної складової з національно-сучасним світовідчуттям. В образах Ірода, солдатів, Рахілі, котра залишилась без дитини, відтворюється символ кінця світу. Ми сьогодні, так само, як і люди в давнину, переживаємо страх перед різними катастрофами. Сюжет вертепного дійства залишається актуальним за всіх часів, бо апелює до загальнозначущих понять. Постаті Діви Марії, маленького Христа я намагалася виписати за поетичними, але разом із тим і релігійно-церковними канонами, до того ж — із відчуттям національного колориту, тобто біблійний сюжет обігравався в національному ключі.

— Чому ви обрали жанр хорової опери, адже вона складна для сценічного втілення?

— Мої опери написані лише для вокально-хорового виконання. У «Вертепі» я ввела лише дзвони та ударні, оскільки український спів — це основа української ментальності. Саме на цьому я й прагнула акцентувати найбільше уваги. Оркестр мені просто був не потрібен.

— Коли ви пишете духовно-літургійну музику, це для вас цікава тема чи дещо більше?

— Церква для мене завжди була основою життя й духовного розвитку. Кожен із нас повинен жити для людей і творити добро. Для мене є важливим біблійний постулат: «Будьте як діти». У ньому чую заклик до щирості, природності, які властиві дітям. У творчої людини в глибинах підсвідомості закладені образи й теми її майбутніх опусів, у тому числі духовного змісту. Кожна тема виходить «назовні» у слушний час, саме тоді, коли їй належить бути реалізованою. Іноді ми переживаємо стани, які можна позначити словом осяяння. У такі моменти музика виходить найбільш щирою та правдивою. Думка, розум і духовне начало — ось три складові, які лежать в основі енергетики справжнього, безсмертного твору. До такого ідеалу прагнуть усі композитори.


Автор: Анна ЛУНІНА
Композитори:Леся Дичко
Джерело: Газета "День"



Інші:

«В Європі почали слухати українську музику»
Диригентка Оксана Линів: Чайковського треба українізувати
Творчий шлях композитора і диригента з Луцька Володимира Рунчака
"Вже це все набридло": співачка Монастирська про те, як замінила путіністку Нетребко і настрої за кордоном
Львівський органний зал: українські ноти, які об'єднали світ
Музика свободи і віри
"Співпрацювати з руснею не буду", — як жив і загинув в окупованому Херсоні диригент Юрій Керпатенко
Василь Василенко: “Ми повинні відроджувати й репрезентувати своє мистецтво у світі
Олександр Родін про нові творчі проєкти
Допитували всю ніч та знімали з трапа літака: оперна співачка Марія Стеф'юк розповіла, як її переслідувало КД
Сюрпризи від Ігоря Саєнка
Актор Анатолій Хостікоєв - про театр під час війни, контакт із глядачем та чому Україні не можна програвати
Єжи Корновіч про оперу «Родинний альбом»: «Європа – це велика родина»
Микола Дядюра про прем’єру та гастрольні маршрути
Раду Поклітару: “Прем’єра “Тіней забутих предків” – це подія світового масштабу!”
Цьогоріч на Шевченківську премію подали 74 заявки у 7 номінаціях: Євген Нищук про критерії та залаштунки премії
Роман Ревакович: Останнім часом мене засипають питаннями про український репертуар [інтерв'ю]
«Україна ще має відбутися як оперна держава»: розмова з першим українським композитором, який пише музику для Метрополітен-опера
Балет “Мадам Боварі” - новинка в афіші Національної опери України
Як козаки і пірати москалів били: мюзикл «Неймовірні мандри і пригоди козака Василя Сліпака»
«Забудьте про російську культуру, яка пригнічує вашу власну»
Майбутня прем`єра “Сойчиного крила” стискатиме серце глядача, — директор-художній керівник “Київської опери” Петро Качанов
Зірка, патріотка і наша сучасниця
Рок Фаргас: «Я дізнався про багатьох неймовірних композиторів України»
Музика + театр
Михайло Швед: “Розширюємо репертуарні грані новими творами, виконавцями та ідеями”
“Я ентузіаст створення нового українського репертуару”
Казка від Юрія Шевченка
Олена Ільницька: «Сподіваюсь, мій твір є моїм внеском у Перемогу»
«Маріупольська камерна філармонія відроджується у Києві», — диригент колективу Василь Крячок
“Я хочу показати слухачам нашу потужну мистецьку школу, українську самобутню культуру”
У Львові відкрити Камерну залу імені Мирослава Скорика
“Псальми війни”
"Кіт у чоботях"
“Opera Europa - це велике інформаційне і колегіальне поле”
Володимир Сіренко: “Продовжуємо активно працювати”
“Ми займаємося творчими пошуками нових форм виразності, вдосконалюючи свій професіоналізм”
На Херсонщині завершився XXV Міжнародний театральний фестиваль "Мельпомена Таврії"
Як стати людиною?
«Життя неможливо зіграти під фонограму, як і справжню музику», — диригентка Леся Шавловська
      © 2008-2024 Music-review Ukraine






File Attachment Icon
120125_032.jpg