АНАТОЛИЙ СОЛОВЬЯНЕНКО: ЗРИТЕЛЬ УЖЕ НЕ ВОСПРИНИМАЕТ ГЕРОЯ-ЛЮБОВНИКА, КОТОРЫЙ ВЕСИТ 100 КГ | Music-Review Ukraine
Головна
Інтерв'ю
АНАТОЛИЙ СОЛОВЬЯНЕНКО: ЗРИТЕЛЬ УЖЕ НЕ ВОСПРИНИМАЕТ ГЕРОЯ-ЛЮБОВНИКА, КОТОРЫЙ ВЕСИТ 100 КГ
АНАТОЛИЙ СОЛОВЬЯНЕНКО: ЗРИТЕЛЬ УЖЕ НЕ ВОСПРИНИМАЕТ ГЕРОЯ-ЛЮБОВНИКА, КОТОРЫЙ ВЕСИТ 100 КГ
8 грудня 2019, неділя

После первой в этом сезоне большой премьеры в Национальной опере Украины мы расспросили народного артиста Украины, лауреата Шевченковской премии и главного режиссера Национальной оперы Украины Анатолия Соловьяненко о взаимоотношениях театра и государства, закулисных проблемах и о том, как клиповое мышление современных зрителей меняет классические оперные произведения.



На сцене Национальной оперы Украины отгремела премьера "Богемы" Джакомо Пуччини. Почему решили ставить именно этот спектакль и правда ли, что деньги на постановку дали итальянцы?



Хотя жизнь в театре и измеряется сезонами, тем не менее, хочу сделать акцент на том, что в этом календарном году в Национальной опере Украины состоялось две крупные премьеры. Первая - это опера "Севильский цирюльник" режиссером-постановщиком которой был я. Постановка получилась новаторской и яркой, а действие спектакля было перенесено в пространстве и времени. Я хотел показать, что жизнь героев Бомарше и Россини, их чувства и переживания актуальны всегда и везде. "Севильский цирюльник" - это самая крупная и затратная постановка Национальной оперы в этом году.



Следующий большой проект - украинско-итальянская постановка оперы Джакомо Пуччини "Богема", которую поддержали Посольство Итальянской Республики в Украине и Итальянский институт культуры в Киеве. Координатором проекта стал наш давний партнер, профессор Франко Баллони. А режиссером-постановщиком - итальянец Итало Нунциата, известный нашим зрителям по спектаклям "Макбет", "Манон Леско", "Золушка".

Я не могу сказать, что партнеры полностью профинансировали эту постановку, но значительное долевое участие в этом проекте они, безусловно, приняли. Репетиционный процесс занял ровно месяц: режиссер приступил к работе 15 октября, а премьера состоялась 14 ноября. И это правильно: если репетировать долго, коллектив перегорает, а артисты перед премьерой должны ощущать драйв. Я сам всегда старюсь укладываться в 4-5 недель - это оптимальный срок для подготовки двух составов исполнителей. Но, естественно, разучивание партий не входит в этот период. Я сейчас говорю о сводных репетициях, когда все знают, кто что поет и кто что играет, хор знает свои партии, а балет и миманс - свои.

Статус Национальной оперы предполагает, что средства на содержание театра выделять государство. Сколько денег получает Национальная опера из бюджета и на что их хватает?

Более 80% бюджета театра - это средства из госбюджета, остальное зарабатываем сами. Новые постановки, коммунальные платежи, оплата приглашенных артистов, постановщиков - это все мы оплачиваем за средства, которые сами заработали. Сюда также входят обновление музыкальных инструментов и внутренний текущий ремонт.

Из всех украинских театров билеты в Национальную оперу, пожалуй, самые дорогие. Она может сама зарабатывать на свое содержание? Или опера - это исключительно дотационное искусство?

Ни один оперный театр в мире не может себя окупить. Это просто невозможно. Если говорить о спектакле в драматическом театре, то его можно поставить так, что в нем будет учувствовать 3-4 исполнителя. Как правило, продюсеры стараются, чтобы это было 2-3 медийных имени, на спектакли с участием которых зритель точно приобретет билеты. Расходы на реализацию такого проекта минимальные.
Если говорить об опере, то, как правило, в постановке задействовано 70 человек оркестра, примерно столько же артистов хора и два десятка солистов. Прибавьте к этому еще тех, кто должен их одеть, обуть и загримировать плюс подготовить декорации. В результате получается, что в одном спектакле будут задействованы минимум человек двести. И никакая даже самая заоблачная стоимость билетов не окупит эти расходы. Более того, если какой-то антрепризный спектакль может быть поставлен и сыгран три раза кряду, а потом, возможно, через несколько лет сыгран еще раз, то в оперном театре подобная ситуация невозможна. Музыканты обязаны досконально знать свои партии, а сам оркестр должен быть сыгран между собой, ведь это не просто 70 хороших музыкантов, которые собрались вместе и выступают. Оркестр Национальной оперы - это великолепные музыканты, которые годами играют вместе, чтобы достичь того результата, который слышит зритель.

На сегодняшний день в мире всего лишь два оперных театра, которые не финансируются государством. Первый - это нью-йоркская Метрополитен-опера. Это спонсорско-меценатская история, которая имеет 100-летние традиции, собственную историю и законодательную базу. Второй - это Михайловский театр в Санкт-Петербурге, который является единственным в мире оперно-балетным театром, который содержит один человек. В свое время его выкупил российский олигарх Владимир Кехман, который сам занимается менеджментом театра. Но, естественно, этот проект для него не прибыльный, а меценатский.

У вашего театра есть спонсоры или меценаты?

У Национальной оперы Украины не может быть спонсоров и меценатов по одной простой причине: в стране отсутствует закон о спонсорстве и меценатстве. Безусловно, есть люди, которые время от времени готовы поддержать тот или иной проект. Но подобная поддержка не носит системного характера.

Чем в опере измеряется признание или успешность той или иной постановки?

В искусстве сложно найти объективные критерии оценки. Я измеряю успешность того или иного спектакля по двум критериям - сколько билетов продается на пятый-седьмой спектакль, и сколько людей остается в зале после первого антракта во время премьерного показа. Мне много раз доводилось бывать на спектаклях, где под эпатажное и распиаренное имя собирается полный зал людей - как говорится, яблоку негде упасть, зрители висят на люстре. А после первого антракта уходит процентов семьдесят. Это говорит о том, что пиар - вещь сильная, но художественная ценность конкретного продукта - нулевая.

Были ли в репертуаре Национальной оперы неудачные постановки?

Поскольку мы предприятие государственное, то и ответственность на нас лежит большая, ведь мы используем бюджетные деньги. Поэтому мы очень тщательно подходим и к подбору материала, и к тому, кто будет ставить. Нас часто обвиняют в консерватизме, в закрытости и отсутствии новаторства. Но принимая решение о том, что мы будем ставить, мы должны понимать, что этот продукт, как говорят в банке, имеет свою кредитную историю - ввязаться в авантюру мы себе позволить не можем.

В репертуаре Национальной опере Украины были и есть разные спектакли. Но тех, которые закончились абсолютным провалом, нет. По крайне мере за то время, что я являюсь главным режиссером.

Считается, что сегодня в мире доминирует клиповое мышление. Учитываете ли вы это, когда ставите спектакли?

Нельзя жить в современном мире и быть от него абстрагированным. Поэтому поставленный мной "Севильский цирюльник" - это современный спектакль, учитывающий интересы публики. Сейчас вынашиваю новый проект - обновленную постановку оперы Верди "Травиата". Та постановка, которая сегодня имеется, на мой взгляд, уже морально устарела, ведь ей около 25 лет. Поэтому, думаю, в сезоне 2020 - 2021 годов мы покажем киевской публике новое прочтение этого спектакля.

Как тот или иной спектакль появляется в репертуаре театра?

Здесь надо учитывать, что наш зритель заточен на классическую музыкальную составляющую. Что касается экспериментов с прочтением того или иного материала, тут приведу пример. Лет десять назад итальянский режиссер Марио Корради на нашей сцене поставил оперу "Фауст" в современном прочтении. И тогда это осовременивание классической оперы нашим зрителем единодушно принято не было. Спектакль прожил несколько сезонов на сцене, а потом было принято решение убрать его из репертуара. Но два года назад мы его вернули и сейчас эта постановка идет с огромным успехом. Это говорит о том, что у зрителей тоже происходит смена вкусов и эволюция взглядов. Как в моде: есть вещи, которые бы вы лет десять назад никогда бы не стали носить, а сегодня воспринимаете их если не восторженно, то, по крайней мере, нормально. Театр и опера - это, в любом случае, живое искусство, которое иногда может даже опережать время, иногда, правда, немного отстает, но зато потом обязательно догоняет. Также не стоит забывать, что появляется много технических новшеств, которые можно использовать в театре. Причем как в классических постановках, так и в современных. Благодаря давней дружбе с посольством Японии мы недавно получили современные проекторы, которые дают возможность значительно сэкономить на дорогостоящих декорациях.

Насколько я знаю, в Японии очень любят наш театр, Национальная опера Украины довольно часто ездит на гастроли в Страну восходящего солнца.

Наш театр уже лет сорок с большим успехом гастролирует в Японии. Балет чуть чаще, опера реже - виной тому материальная составляющая, потому что практически в любом оперном спектакле есть такая расходная статья, как хор, а это перелет и проживание около 50-60 человек. Буквально через несколько недель труппа нашего театра вновь летит в Японию с несколькими балетными спектаклями, солистами, нашим симфоническим оркестром - совместно с японским хором запланировано исполнение 9-й симфонии Людвига Ван Бетховена.

Кроме Японии наш театр еще желанный гость во Франции. В прошлом году гастроли прошли с небывалым успехом.

Да, это правда, и в этом году наш театр снова выступит на Париже. Кроме того, будет гастрольная поездка в Объединенные Арабские Эмираты в Дубай-оперу, которая на сегодняшний день является самым модерновым оперным театром в мире. В этом году мы уже гастролировали там с балетом "Спящая красавица".

Как вы относитесь к тому, что солисты театра выступают на других оперных сценах?

Очень хорошо. Я считаю, что благодаря таким приглашениям наши солисты имеют возможность хорошего профессионального роста. Кроме того, они общаются с разными дирижерами, работают с разными режиссерами, набираются опыта и потом, возвращаясь в Киев, привносят этот опыт на нашу сцену. Для них это еще и возможность серьезного заработка. А еще их имена становятся известными на весь мир. Более того, на афишах рядом с их именами и фамилиями написано, что они солисты Национальной оперы Украины, а это уже наш престиж. Вообще, это серьезная имиджевая история не только для театра, но и для страны. Сегодня в мире нет ни одного крупного театра, где бы ни работали наши солисты. И я горжусь этим.

А вы приглашает солистов из других опер?

Несколько лет назад я запустил проект "Украинские оперные звезды в мире". Суть проекта в том, что на протяжении сезона практически каждый месяц в нашем театре поет украинский оперный исполнитель, имеющий успешную карьеру и выступающий на лучших сценах мира. При этом они с удовольствием приезжают в Киев. Кроме этого, ежегодно в мае или июне при поддержке министерства культуры или Департамента культуры города Киева я делаю свой авторский проект на Софиевской площади. Приглашаю 4-5 солистов с мировым именем, которые вместе с симфоническим оркестром Национальной филармонии и Национальной хоровой капеллой "ДУМКА" исполняют самые популярные произведения мировой классической музыки. Это большой и красивый проект. Любой желающий может прийти и абсолютно бесплатно послушать прекрасных исполнителей, за посещение выступлений которых европейская публика выкладывает по 300-500 евро.

В этом сезоне будут еще премьеры?

У нас была запланирована премьера балета "Красавица и чудовище", который готовила Анико Рехвиашвили. К сожалению, несколько дней назад она ушла из жизни. Пока нам сложно сориентироваться, что делать дальше и сможет ли кто-то из ее коллег завершить этот проект.

В следующем году отмечается 180-летие со дня рождения Петра Чайковского и мы хотим в концертном исполнении презентовать оперу "Ундина". У этой оперы очень интересная история. Будучи раздосадованным тем, она не была немедленно принята к постановке, Чайковский фактически всю ее уничтожил. Были восстановлены лишь некоторые фрагменты этой оперы. Эта музыка никогда не исполнялась в Киеве, и мы с главным дирижером театра Николаем Дядюрой хотим сделать первую презентацию этой музыки.


У вас есть любимый спектакль из репертуара Национальной оперы Украины?

Мой педагог меня всегда учил, что самым любимым должен быть крайний спектакль. И это абсолютно объективно. Потому что ты в него вложил все, чему научился, все, что знаешь, все, что можешь. Не бывает так, что у режиссера есть 100 идей, в этом спектакле он использовал 30, а остальные оставил на потом. Режиссер может поставить 2-3 спектакля в сезон. Если больше, то они ставят спектакли, которые уже когда-то ставили или превращают творческий процесс в банальную рутину. К примеру, свою авторскую версию "Севильского цирюльника" я могу хоть 20 раз за год поставить в разных театрах. А если говорить о чем-то новом - новой идее или прочтении - то это нельзя делать на потоке.

Что сейчас происходит с украинским оперным искусством?

Вы правильно упомянули о том, что у современных зрителей кинематографический взгляд на театр. Так что они уже не воспринимают героя-любовника, который весит за 100 килограммов и которому 60 лет. Их не интересуют его звания, титулы, регалии и заслуги в прошлом. Точно так же люди не воспримут такую Джульетту. Не может главный режиссер выйти перед началом спектакля и сказать зрителям: дорогие друзья, послушайте и посмотрите на этих людей, они народные артисты и нам надо дотянуть их до пенсии... В исполнителях партий молодых героев зрители хотят видеть тех, о ком этот спектакль написан. Молодого человека загримировать стариком можно, а наоборот, к сожалению, не получается. И в этом определенная проблема - проблема смены поколений. С кем-то приходится расставаться, ведь добровольно со сцены практически никто не уходит. Людей можно понять: пенсионное обеспечение в Украине не самое лучшее, а у всех семьи, которые нужно содержать. Но такова специфика профессии. Так что сейчас во всех без исключения украинских театрах идет процесс обновления не только репертуара, а и творческо-исполнительского состава.


Автор: Марина СИТНИК
Концертна організація: Національний академічний театр опери та балету України імені Т.Г. Шевченка
Джерело: dsnews



Додати: Share on Facebook

Інші:

«Життєві цінності кардинально змінюють вектор...»
Музичний продюсер Олександр Пірієв: Шоу-бізнес не може стати взірцем ідентичності держави
Наталія Петій-Потапчук: про життя Закарпатського народного хору та про те, чому його місія здійсненна
Екатерина Кухар и Александр Стоянов: Мы не можем прожить друг без друга
Мирослав Скорик: Уночі до нас прийшли: "На збори вам дві години". У вагон для худоби посадили і до Сибіру вивезли
Національна оперета України святкує 85-річний ювілей
"Я завжди досягала мети, яку ставила перед собою"
Скрипаль Роман Кім: "Сучасному музиканту не можна бути надто у "формах" та боятися зіграти неправильні ноти"
Кшиштоф ПЕНДЕРЕЦЬКИЙ: "Музика повинна бути живою..."
Володимир СИВОХІП: "Генетичний код нації не заженеш у смартфон"
АНАТОЛИЙ СОЛОВЬЯНЕНКО: ЗРИТЕЛЬ УЖЕ НЕ ВОСПРИНИМАЕТ ГЕРОЯ-ЛЮБОВНИКА, КОТОРЫЙ ВЕСИТ 100 КГ
Харьковское "Лебединое озеро" ошеломило бельгийскую публику
25 жовтня в усьому світі вперше відзначався Міжнародний день опери
Вікторія Московенко про проблему оренди Будинку актора, реставрацію, унікальний акустичний зал та різноманіття заходів
Володимир Шейко про ювілей Симфонічного оркестру Українського радіо: хочеться, щоб з концерту люди пішли просвітленими
"Ми просто були ілюстраторами цього матеріалу": розпорядник хору Верьовки про виступ з "95 кварталом"
На написання "Як тебе не любити, Києве мій!" батькові дали добу - Тамара Шамо
Співачка Тетяна Асадчева втекла із суду до консерваторії. І вже 10 років "іде з піснею до людей"
Kyiv Opera Theatre: директор театру Петро Качанов розповів про ремонт, ребрендинг і новий сезон
Координаторка Офісу з розробки гуманітарної політики Галина Григоренко: музична сфера - закрита, відкривати її є нашим завданням
Диригент Ярослав Шемет: "На першій репетиції треба поводитися як на першому побаченні"
Василь ВОВКУН: "Дайте нам відчуття опери нового століття"
«Доки буду викладати у Канаді, мої студенти знатимуть, де Україна»
Головний диригент оркестру Українського радіо Володимир Шейко: музика і нація - це сто відсотків об'єднані речі
Валерія БАЛАХОВСЬКА: "Орган - частина мого життя"
Чем классическая музыка обязана женщинам? Объясняет музыковед Фиона Мэддокс
120-річчя Львівської опери: Василь Вовкун розповів про сюрприз для глядачів
Оксана Линів: "У рамках фестивалю LvivMozArt можна буде почути твори трьох Моцартів"
Директор музичної школи Лисенка: ми маємо виховати аристократа і тоді буде країна аристократів, а не жебраків
Василь Вовкун: "До мого приходу у Львівську оперу аншлаги були рідкісним явищем"
Про музику як найшвидший шлях до серця
"Найкращий співак світу" Андрій Кимач: Після Консерваторії я працював на заводі у Польщі
Ми не маємо права на помилку історії пристрасті та успіху від прими-балерини Шишпор
"Iндустрій академічної музики в Україні катма"
Майкл Гуттман: "Мою скрипку звати Карло"
Секрети оперного співу та те, якою була поза сценою Євгенії Мірошниченко: розповідь її учениці
Про подальшу долю навчальних закладів естетичного освіти в інтерв'ю ZN.UA.
Музика Дилецького у знаковому просторі
«Плануємо спеціальний вагнерівський блок за участі кількох європейських театрів»
"На скрипці можна зіграти не тільки класику". Скрипаль Антон Вараниця розповів про можливості інструмента
      © 2008-2018 Music-review Ukraine






File Attachment Icon
080910_019.jpg