Співачка Вікторія ЗАБОЛОЦЬКА: «Я завжди готова відгукнутися на поклик тремтливої душі» | Music-Review Ukraine
Головна
Інтерв'ю
Співачка Вікторія ЗАБОЛОЦЬКА: «Я завжди готова відгукнутися на поклик тремтливої душі»
Заболоцька Вікторія
Співачка Вікторія ЗАБОЛОЦЬКА: «Я завжди готова відгукнутися на поклик тремтливої душі»
12 липня 2014, субота
Поширити у Facebook

Київська вокалістка Вікторія Заболоцька (сопрано) понад рік виконує унікальний для України цикл із сотні рідкісних шедеврів віденського генія, співаючи кожну програму на багатьох концертних майданчиках країни. Чимало творів звучать у нас уперше. Ім’я цієї виконавиці можна було б вписати у Книгу рекордів Гіннесса, адже жодна інша українська співачка не виконувала стільки пісень Шуберта мовою оригіналу.

Ми зустрілися з Вікторією у столичному Шоколадному будиночку, що на Шовковичній. Там вона репетирувала свій черговий концерт.

— Вікторіє, нині міжсезоння, усі відпочивають. А чому ви щодня на репетиціях?

— Бо впродовж усього життя залишаюся фанатиком своєї справи. Цикл зі ста пісень Франца Петера Шуберта захоплює мене повністю. Інколи навіть змушує забути про домівку та родину. Я ладна працювати над цим проектом мало не цілодобово. На щастя, відгуки слухачів переконують мене в тому, що мої зусилля не марні. Музика Шуберта не лише геніальна, а й украй різноманітна, до того ж її виконують дуже мало. З огляду на загальний обсяг пісенного доробку цього австрійського композитора, у світі виконують не більше 10% його пісень. А в Україні — поготів.

— Що спонукало вас звернутися до творчого доробку Шуберта в такому обсязі?

— Я обожнюю майже всі його твори для голосу з фортепіано. І мрію поступово показати їх українському слухачеві. Поки що обрала лише сто пісень. Але впевнена, що цей задум матиме продовження. Адже мелодії Шуберта — невичерпні, хоча композитор прожив усього 31 рік. Проте в історії світової музики він залишився чи не найбільш плідним і обдарованим. Я ніколи не забуваю про його важку долю. Адже за свою, мабуть, найкращу пісню «Вільшаний король» на вірші великого Гете він отримав буквально копійки. Коли довелося рятувати важко хворого Шуберта, його друзям цих грошей вистачило лише на тарілку супу…

— Ви надаєте перевагу найпопулярнішим творам композитора, таким як «Аве Марія» або «Серенада», чи включаєте до свого репертуару лише раритети?

— Я співаю все. З огляду на те, скільки вокальних шедеврів створив Шуберт, лишаю осторонь міркування про популярність того чи іншого твору. Дай Боже, здійснити всі задуми й виконати всі омріяні пісні. Упевнена, що український слухач радітиме цьому. Адже найбільший успіх шубертівських концертів припадає на період перед Першою світовою. Саме тоді на Західній Україні, яка на той час була у складі Австро-Угорської імперії, співали Шуберта найбільше. Це було сто років тому. І я мрію про те, щоб українці знову почули пісні Франца Петера та осягнули всю велич його обдарування. Інакше ми втратимо безліч шубертівських скарбів, щиро вистражданих композитором. Бо навіть у німецькомовному світі далеко не всі вони звучать нині. Так розпорядилася історія!

— Які почуття дарують виконувані вами твори цього композитора?

— Як жінка й мати я розумію найменші нюанси всієї гами почуттів, закладених у піснях Шуберта. Адже він був дуже тонким, душевним, чутливим композитором і чоловіком. Знаєте, нещодавно мою репетицію випадково почув з вікна у центрі Києва художній керівник однієї з українських філармоній. Він буквально увірвався до класу із схвальними відгуками. Думаю, що це є свідченням моєї відданості цій музиці.

— Скажіть, чому саме Шуберт?

— Тому що я завжди готова відгукнутися на поклик тремтливої душі. До того ж дуже люблю австро-німецьких романтиків та їхніх попередників. Адже саме ці композитори становлять основу академічної музичної освіти, включаючи Баха, Моцарта, Бетховена, Брамса та інших. Але також завжди виконую на концертах багато забутих камерних творів українських композиторів. Моя мрія — донести до слухача якомога більше творів, мелодії яких мене полонять найбільше. Будьте певні, серед них — чимало українських народних пісень, зокрема в обробках Бориса Лятошинського. Нещодавно я виконала пісню «Ні, мамо, не можна нелюба любить». Для мене вона стала справжнім одкровенням! Це — неначе барочна арія Генделя чи Баха. Українські мелодії — невичерпний скарб. Не забуваймо про це! Водночас камерний вокальний репертуар — то безмежний океан. І кожен із співаків (так само як і слухачів) безкінечно відкриватиме для себе нескінченні перлини з-поміж музичних творів. Та й варто пам’ятати, що всім відомі «сім нот» — не межа. Найобдарованіші музиканти й композитори всіх епох також знали лише ці сім нот. Але подивіться, що з цього вийшло… (Посміхається.)

— Не секрет, що в нашій країні ваша професія поки що не приносить належної матеріальної винагороди. Що вас надихає?

— Безперечно, заробітки будь-якої співачки в Україні мізерні. Та й ринку оперних виконавців у нашій країні не існує. Але я вірю лише в себе і завжди роблю тільки те, що мені найбільше подобається. Відтак — найперше дарую плоди моєї праці своїм співвітчизникам. А про майбутнє судити не мені. Певна лише, що згодом часи зміняться. А я накопичу більший репертуар. Тож поживемо — побачимо.


Автор: Олександр Москалець
Виконавці: Вікторія Заболоцька
Джерело: Газета "Урядовий кур’єр"



Інші:

«В Європі почали слухати українську музику»
Диригентка Оксана Линів: Чайковського треба українізувати
Творчий шлях композитора і диригента з Луцька Володимира Рунчака
"Вже це все набридло": співачка Монастирська про те, як замінила путіністку Нетребко і настрої за кордоном
Львівський органний зал: українські ноти, які об'єднали світ
Музика свободи і віри
"Співпрацювати з руснею не буду", — як жив і загинув в окупованому Херсоні диригент Юрій Керпатенко
Василь Василенко: “Ми повинні відроджувати й репрезентувати своє мистецтво у світі
Олександр Родін про нові творчі проєкти
Допитували всю ніч та знімали з трапа літака: оперна співачка Марія Стеф'юк розповіла, як її переслідувало КД
Сюрпризи від Ігоря Саєнка
Актор Анатолій Хостікоєв - про театр під час війни, контакт із глядачем та чому Україні не можна програвати
Єжи Корновіч про оперу «Родинний альбом»: «Європа – це велика родина»
Микола Дядюра про прем’єру та гастрольні маршрути
Раду Поклітару: “Прем’єра “Тіней забутих предків” – це подія світового масштабу!”
Цьогоріч на Шевченківську премію подали 74 заявки у 7 номінаціях: Євген Нищук про критерії та залаштунки премії
Роман Ревакович: Останнім часом мене засипають питаннями про український репертуар [інтерв'ю]
«Україна ще має відбутися як оперна держава»: розмова з першим українським композитором, який пише музику для Метрополітен-опера
Балет “Мадам Боварі” - новинка в афіші Національної опери України
Як козаки і пірати москалів били: мюзикл «Неймовірні мандри і пригоди козака Василя Сліпака»
«Забудьте про російську культуру, яка пригнічує вашу власну»
Майбутня прем`єра “Сойчиного крила” стискатиме серце глядача, — директор-художній керівник “Київської опери” Петро Качанов
Зірка, патріотка і наша сучасниця
Рок Фаргас: «Я дізнався про багатьох неймовірних композиторів України»
Музика + театр
Михайло Швед: “Розширюємо репертуарні грані новими творами, виконавцями та ідеями”
“Я ентузіаст створення нового українського репертуару”
Казка від Юрія Шевченка
Олена Ільницька: «Сподіваюсь, мій твір є моїм внеском у Перемогу»
«Маріупольська камерна філармонія відроджується у Києві», — диригент колективу Василь Крячок
“Я хочу показати слухачам нашу потужну мистецьку школу, українську самобутню культуру”
У Львові відкрити Камерну залу імені Мирослава Скорика
“Псальми війни”
"Кіт у чоботях"
“Opera Europa - це велике інформаційне і колегіальне поле”
Володимир Сіренко: “Продовжуємо активно працювати”
“Ми займаємося творчими пошуками нових форм виразності, вдосконалюючи свій професіоналізм”
На Херсонщині завершився XXV Міжнародний театральний фестиваль "Мельпомена Таврії"
Як стати людиною?
«Життя неможливо зіграти під фонограму, як і справжню музику», — диригентка Леся Шавловська
      © 2008-2024 Music-review Ukraine






File Attachment Icon
114.jpg