Володимир Шейко: "Сонячна Італія – країна високого мистецтва" | Music-Review Ukraine
Головна
Інтерв'ю
Володимир Шейко:
Заслужений академічний симфонічний оркестр Національної радіокомпанії України
Шейко Володимир
Володимир Шейко: "Сонячна Італія – країна високого мистецтва"
18 січня 2018, четвер
Поширити у Facebook

Майже місяць перебував з гастролями в Італії Заслужений академічний симфонічний оркестр Українського радіо. Своїми враженнями від творчої поїздки поділився і відповів на запитання художній керівник та головний диригент колективу, народний артист України Володимир Шейко.



- Пане Володимире, Ви не вперше гастролювали до Італії. Чим ця країна подивувала цього разу?

- Так, в Італії я провів свою молодість в 90-х роках. Мені знайомі й близькі міста, театри. Та щоразу ця країна відкриває все нові й нові грані. Ця подорож була цікава й насичена. Ми возили дві програми. Це був Йоганн Штраус, хоч і не так багато творів. За основу брали участь у фестивальному русі. Разом з нами працювали два солісти. Це піаніст Джузеппе Альбанезе та скрипаль Стефан Міленкович. Надзвичайно чудові музиканти. Ми грали високоякісну музику. І найголовніше – представляли не тільки наш симфонічний оркестр, не тільки Українське радіо, а й усю українську культуру.

- Українські музиканти швидко знайшли спільну мову з італійцями?

- Ми співпрацювали вже минулого року. Це супер музиканти. Із Джузеппе Альбанезе грали твори Петра Ілліча Чайковського. А італійська зірка – віртуозний скрипаль Стефан Міленкович чудово виступив разом з нами в екзотичній для Італії програмі "Viva Espana!". Багато наших музикантів проявили себе як солісти. Наприклад, скрипаль Володимир Кирилюк зіграв ціле соло в кількох творах. І вони вже як колеги вільно почувалися й спілкувалися зі Стефаном Міленковичем.

- Можливо, якийсь концерт чи театр запам’яталися особливо?

- Це неможливо порівнювати. Ми мали десять концертів у різних містах. Наприклад, з великим натхненням відіграли концерт у Модені (північна Італія). Це батьківщина легендарного Лучано Паваротті. За честь було виступати у прекрасному старовинному міському театрі, що носить нині його ім’я. Заповнена зала, теплий прийом публіки. Звучать світові шедеври на іспанську тематику: "Іспанське капричіо" Миколи Римського-Корсакова, "Арагонська хота" та "Ніч у Мадриді" Михайла Глінки, Фантазія для скрипки з оркестром на теми "Кармен" Пабло Сарасате, "Три іспанські танці" Енріке Гранадоса. Почули багато компліментів щодо нашого оркестру. Приємно радує зацікавленість італійців Україною. Маємо запрошення повернутися до Модени ще. Або як не згадати провінцію Генуя і знаменитий театр Карло Феліче на дві тисячі глядачів – один з трьох найбільших театрів Італії! Зала заповнена, маємо відеозйомку.

- У соціальних мережах Ви трохи ділилися враженнями від творчої подорожі. Розповідали навіть про Музей скрипки. Нагадайте де він знаходиться.

- Є таке місто Кремона. Це ніби рай для музикантів. Ми одразу ж знайшли Музей скрипки й на дозвіллі відвідали. Частіше його називають музей Страдіварі. А перед тим, як шукали музей, потрапили в боттегу. Раніше я думав, що там лише вино виготовляють, а виходить, що в італійців це майстерня для виготовлення скрипок. Знаходиться вона на центральній площі міста. В тому приміщенні двічі був Вольфган Амадей Моцарт. Майстер, з яким познайомилися, надзвичайно цікаво розповів про виготовлення скрипки. Наприклад, італійці дерево для скрипки отримують лише із заповідного для скрипалів лісу. Приємно порадувало й те, що у Кремоні живе один із визнаних в Італії український майстер-скрипаль Олександр Матвійчук. Це гордість України. А його дружина Надія Петренко відома співачка.

- Пане Володимире, скажіть кілька слів про італійську публіку.

- На концерти італійці приходять красиво одягнені, урочисті. Жінки в діамантах і хутрах. Наприклад, у місті 50 тисяч жителів, а театр розрахований на тисячу місць. Зала заповнена. Тобто, кожен 50-й житель відвідав концерт. Вважайте одна людина з під’їзду в театрі. Ось така висока цивілізованість населення. Італійці йдуть на якісний продукт. З концертів виходять приємно здивовані, задоволені, з посмішками, просвітлені.

- Тобто, нам є чим пишатися, пане Володимире. Заслужений академічний симфонічний оркестр Українського радіо знаний у світі?

- Саме так! Наша мета - презентувати Україну в усіх спектрах. Наприклад, коли граємо музику Петра Чайковського, в якого дід і прадід були українцями. У світі мають знати, що й Ігор Стравінський, і Сергій Прокоф’єв – українці. Для когось це відкриття, а це і є народна дипломатія від серця до серця. До речі, ментальність українська й італійська схожа. Це – емоційність, доброта. Мій земляк Микола Гоголь говорив: "Італія – батьківщина моєї душі". Тобто я лише додам: якщо ми не будемо планувати гастролі до Італії – треба кидати мистецтво. Мені приємно додати, що разом з нами подорожував генеральний продюсер Українського радіо Дмитро Хоркін. Ми спільно розділяли наш тріумф.

Втомлені, але піднесені повернулися музиканти з Італії. Стоячи аплодували італійці симфонічному оркестру Українського радіо в легендарному театрі "Аполло" міста Лечче. Завершилися гастролі тріумфом у театрі Антоніо Сальєрі міста Леньяго на Півночі Італії.


Колективи: Заслужений академічний симфонічний оркестр Національної радіокомпанії України
Диригенти: Володимир Шейко
Концертна організація: Національна радіокомпанія України
Джерело: НРКУ



Інші:

Андрейс Осокінс, латвійський піаніст
КОМПОЗИТОРКА БОГДАНА ФРОЛЯК: «ТРАГІЗМ, СВІТЛО, ДРАМАТИЗМ І НАДІЮ ПЕРЕЖИВАЄМО МИ, УКРАЇНЦІ, В ЦЕЙ ТЯЖКИЙ ЧАС ВІЙНИ»
Світова зірка Людмила Монастирська
Роман Григорів, Ілля Разумейко: «Сучасне мистецтво, сучасна опера — це те, що відрізняє нас від росії»
«В Європі почали слухати українську музику»
Диригентка Оксана Линів: Чайковського треба українізувати
Творчий шлях композитора і диригента з Луцька Володимира Рунчака
"Вже це все набридло": співачка Монастирська про те, як замінила путіністку Нетребко і настрої за кордоном
Львівський органний зал: українські ноти, які об'єднали світ
Музика свободи і віри
"Співпрацювати з руснею не буду", — як жив і загинув в окупованому Херсоні диригент Юрій Керпатенко
Василь Василенко: “Ми повинні відроджувати й репрезентувати своє мистецтво у світі
Олександр Родін про нові творчі проєкти
Допитували всю ніч та знімали з трапа літака: оперна співачка Марія Стеф'юк розповіла, як її переслідувало КД
Сюрпризи від Ігоря Саєнка
Актор Анатолій Хостікоєв - про театр під час війни, контакт із глядачем та чому Україні не можна програвати
Єжи Корновіч про оперу «Родинний альбом»: «Європа – це велика родина»
Микола Дядюра про прем’єру та гастрольні маршрути
Раду Поклітару: “Прем’єра “Тіней забутих предків” – це подія світового масштабу!”
Цьогоріч на Шевченківську премію подали 74 заявки у 7 номінаціях: Євген Нищук про критерії та залаштунки премії
Роман Ревакович: Останнім часом мене засипають питаннями про український репертуар [інтерв'ю]
«Україна ще має відбутися як оперна держава»: розмова з першим українським композитором, який пише музику для Метрополітен-опера
Балет “Мадам Боварі” - новинка в афіші Національної опери України
Як козаки і пірати москалів били: мюзикл «Неймовірні мандри і пригоди козака Василя Сліпака»
«Забудьте про російську культуру, яка пригнічує вашу власну»
Майбутня прем`єра “Сойчиного крила” стискатиме серце глядача, — директор-художній керівник “Київської опери” Петро Качанов
Зірка, патріотка і наша сучасниця
Рок Фаргас: «Я дізнався про багатьох неймовірних композиторів України»
Музика + театр
Михайло Швед: “Розширюємо репертуарні грані новими творами, виконавцями та ідеями”
“Я ентузіаст створення нового українського репертуару”
Казка від Юрія Шевченка
Олена Ільницька: «Сподіваюсь, мій твір є моїм внеском у Перемогу»
«Маріупольська камерна філармонія відроджується у Києві», — диригент колективу Василь Крячок
“Я хочу показати слухачам нашу потужну мистецьку школу, українську самобутню культуру”
У Львові відкрити Камерну залу імені Мирослава Скорика
“Псальми війни”
"Кіт у чоботях"
“Opera Europa - це велике інформаційне і колегіальне поле”
Володимир Сіренко: “Продовжуємо активно працювати”
      © 2008-2024 Music-review Ukraine